French

Fêtes Galantes II

Lés ingénues                                              

Les hauts talons luttaient avec les longues jupes,                      
En sorte que, selon le terrain et le vent,                                   
Parfois luisaient des bas de jambes, trop souvent                      
Interceptés! — et nous aimions ce jeu de dupes.                      
 
Parfois aussi le dard d’un insecte jaloux                                   
Inquiétait le col des belles sous les branches,               
Et c’étaient des éclairs soudains de nuques blanches    
Et ce régal comblait nos jeunes yeux de fous.               
 
Le soir tombait, un soir équivoque d’automne:            
Les belles, se pendant rêveuses à nos bras,                   
Dirent alors des mots si spécieux, tout bas,                  
Que notre âme depuis ce temps tremble et s’étonne.    

La faune                                          

Un vieux faune de terre cuite               
Rit au centre des boulingrins,              
Présageant sans doute une suite           
Mauvaise à ces instants sereins
 
Qui m’ont conduit et t’ont conduite,   
—Mélancoliques pèlerins,—               
Jusqu’a cette heure don’t la fuite          
Tournoie au son des tambourins.        

Colloque sentimental                                            

Dans le vieux parc solitaire et glace                              
Deux formes ont tout à l'heure passé.               
 
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,        
Et l'on entent à peine leurs paroles.                 
 
Dans le vieux parc solitaire et glace                              
Deux spectres ont évoqué le passé.                              
 
- Te souvient-il de notre extase ancienne?                    
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?     
 
- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?               
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non.                  
 
- Ah! les beaux jours de bonheur indicible                   
Où nous joignions nos bouches!  - C'est possible.                    
 
Qu'il était bleu, le ciel, et grand l'espoir!                                  
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.                                  
 
Tels ils marchaient dans les avoines folles,                   
Et la nuit seule entendit leurs paroles.  
 
–– Paul Verlaine
English

Courtship Parties II

The Ingenuous Ones

High heels would clash with long skirts,
So that, according to the terrain or the wind,
Sometimes a lower leg shone out, too often
Intercepted! and how we did love this trickster’s game.
 
Sometimes too the sting of a jealous insect
Disturbed the neck of the beauties beneath the branches,
And there were sudden flashes of white napes
And this treat satisfied our young foolish eyes.
 
The evening would fall, an ambiguous autumn evening:
The beauties, leaning dreamily on our arms,
Would then say words so insincere, beneath their voice,
That our souls ever since have trembled in wonder.

The Faun

An old terra-cotta faun
Laughs from the center of the bowling green,
Predicting, no doubt, a bad outcome
To these serene moments
 
That have led me and you,
—Melancholy pilgrims,—
To this very hour, the quick passage of which
Swirls to the sound of the tambourines.

Sentimental Conversation

In the old park, deserted and cold,
Two forms have just passed by.
 
Their eyes are dead and their lips are weak,
And one can hardly hear their words.
 
In the old park, solitary and cold,
Two ghosts have evoked the past.
 
- Do you remember our ecstasy of past?
- Why do you want me to remember it?
 
- Does your heart beat just to hear my name?
Do you see my soul in your dreams?  - No.
 
- Ah! the beautiful days of inexpressible joy
When we joined our lips!  - It is possible.
 
-  How blue the sky was, how great our hope!
Hope has fled, vanished, to the dark sky.
 
Thus they walked amidst the wild oat grass,
And the night alone heard their words.